-
1 Bankettsaal
банке́тный зал -
2 Festmahl
банке́т -
3 Galaessen
банке́т -
4 Bankguthaben
сущ.1) общ. деньги на текущем счёту в банке, кредитовое сальдо на счетах клиента в банке, банковские активы (напр. денежные вклады, ценные бумаги)2) фин. банковский актив, банковый вклад, депозит, депозит на счёте клиента в банке3) бизн. депозиты на счетах клиента в банке4) внеш.торг. депозиты на счетах клиентов в банке, банковские вклады -
5 Pfandeffekten
сущ.1) общ. ценные бумаги (находящиеся на хранении в банке в качестве залога/обеспечения кредита)2) экон. ценные бумаги, находящиеся на хранении в банке в качестве обеспечения кредита, ломбардные бумаги (ценные бумаги, находящиеся на хранении в банке в качестве обеспечения кредита)3) бизн. ломбардные бумаги, ценные бумаги (находящиеся на хранении в банке в качестве залога или обеспечения кредита) -
6 auf dem Konto
предл.1) общ. на счёте (в банке), на счету (в банке)2) банк. на банковском счету, на счёте в банке, на счету в банке -
7 Bank, die
I ↑ Bank, die 1 / Bank, die 2(der Bank, die Bänke)1) скамейка, лавочкаDas war eine Bank ohne Lehne. — Это была лавочка [скамейка] без спинки.
Dort ist eine freie Bank. — Там есть свободная [незанятая] скамейка.
Ich sehe eine Bank vor dem Haus. — Я вижу скамейку перед домом.
Er stand von der Bank auf. — Он поднялся со скамейки.
Auf des Bänken im Park sitzen alte Leute. — В парке на скамейках сидят пожилые люди.
Die Bänke im Zirkus steigen an. — Места [ряды] в цирке расположены амфитеатром.
2) партаEr saß in der Schule in der ersten [auf der ersten] Bank. — Он сидел в школе за первой партой.
Sie legte den Ranzen unter die Bank, die Hefte und Bücher auf den Tisch. — Она положила ранец в парту, тетради и книги на парту.
Der Schüler trat aus der Bank (heraus). — Ученик вышел из-за парты.
Der Junge schob [steckte] den Krimi unter die Bank. — Мальчик сунул детектив в парту.
II ↑ Bank, die 1 / Bank, die 2Er zog den Krimi unter der Bank hervor. — Он вытащил из(-под) парты детектив.
(der Bank, die Bánken) банк ( финансовое учреждение)Er hat ein Konto bei der Bank. — Он имеет счёт в банке. / У него счёт в банке.
Ich will ein Konto bei der Bank eröffnen. — Я хочу открыть счёт в банке.
Er hat sein Konto bei der Bank gekündigt [aufgelöst]. — Он закрыл [ликвидировал] свой счёт в банке.
Ich muss auf die Bank gehen Geld einzahlen. — Мне нужно идти в банк внести деньги.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bank, die
-
8 Bankfach
сущ.2) экон. деятельность банков, отделение сейфа, ячейка (в банке), хранилище (в банке), банковское дело, несгораемый шкаф в банке3) фин. банковская ячейка4) бизн. несгораемый шкаф -
9 Bankfeiertag
сущ.2) экон. неприсутственный день в банке, нерабочий день в банке -
10 Bankkonto
сущ.1) общ. (текущий) счёт в банке, текущий счёт в банке, банковский счёт2) внеш.торг. счёт в банке -
11 Sachdepot
сущ.1) экон. место хранения ценных бумаг и ценностей в банке, книга учёта ценных бумаг, принятых на хранение, место хранения ценных бумаг и прочих ценностей в банке -
12 Sonderkonto
сущ.1) общ. особый счёт (в банке), специальный счёт (в банке)2) юр. особый счёт в банке3) фин. особый счёт -
13 on call
сущ.1) брит. ссуда или банковский вклад (которые должны быть возвращены по требованию), текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров (ценных бумаг и пр.), онколь (текущий счет в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и других ценностей), онколь (установление цены при отзыве товара)2) юр. текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и проч. -
14 Bankfach
-
15 Bankguthaben
nбанковские активы, кредитовое сальдо на счетах клиента в банке, деньги на текущем счету в банке -
16 Aberdepot
сущ.1) экон. заклад ценных бумаг в банке, приобретающем право собственности на эти бумаги до их выкупа, заклад ценных бумаг в банкe (с правом собственности банка)2) фин. заклад ценных бумаг в банке -
17 Aberverwahrung
сущ.1) экон. заклад ценных бумаг в банке, приобретающем право собственности на эти бумаги до их выкупа, заклад ценных бумаг в банкe (с правом собственности банка)2) фин. заклад ценных бумаг в банке -
18 Bankgeheimnis
сущ.1) общ. тайна вклада (в банке), тайна вкладов (в банке)2) юр. тайна вкладов в банк3) экон. коммерческая тайна банков, банковская тайна -
19 Bankverrechnungskonto
Универсальный немецко-русский словарь > Bankverrechnungskonto
-
20 Buchsparen
сущ.экон. хранение денежных средств на сберегательной книжке (в сберегательном банке, в сберегательной кассе), хранение денежных средств на сберегательной книжке (в сберегательном банке, в сберегательной кассе), хранение денежных средств на сберегательной книжке
См. также в других словарях:
банке сосьяль — * banquet social. Общественное торжество с обедом или ужином, на котором обычно произносятся речи. В марте этого года (1848), не помню, в какой день, был у него устроен в память Фурье, в день его рождения, banquet social. Д. Ахшарумов Из моих… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
банке́т — 1) а, м. Торжественный званый обед или ужин, устраиваемый в честь кого , чего л. После собрания в библиотеке был организован банкет для работников библиотеки и актива читателей. Макаренко, Книга для родителей. [франц. banquet] 2) а, м. тех.… … Малый академический словарь
банке́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. Мягкая скамейка, небольшой диванчик без спинки. Вокруг стола необходимы 4 стула, а не 3 и 3 банкетки впереди стола. Станиславский, Письмо И. Я. Гремиславскому, 27 июля 1923. [франц. banquette] … Малый академический словарь
банке́тный — ая, ое. Предназначенный для банкета1. Банкетный зал … Малый академический словарь
Деньги в банке (реслинг) — Битва с лестницами «Деньги в банке». «Деньги в банке»(англ. Money in the Bank) одно из главных и интригующих сражений на PPV. Полное название Битва с лестницами «Деньги в банке». В данной битве участвует разное количество звёзд,… … Википедия
Храм Банке-Бихари — Достопримечательность Храм Банке Бихари Страна Индия Город Вриндавана … Википедия
Федеральный закон № 86-ФЗ «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» — Федеральный закон от 10 июля 2002 года № 86 ФЗ «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» – основной документ, регулирующий деятельность ЦБ РФ. Глава 1 закона определяет статус Центрального банка. В ней говорится, что Центробанк… … Банковская энциклопедия
СЧЕТ В ЦЕНТРАЛЬНОМ БАНКЕ — СЧЕТ, открываемый частными банками, коммер ческими либо индустриальными фирмами. Фонды на этих счетах гарантируются государством. Словарь финансовых терминов. Счет в центральном банке Счет в центральном банке счет, открываемый частными банками,… … Финансовый словарь
хранение ценностей в банке — по гражданскому законодательству РФ особый вил хранения. Согласно ст. 921 ГК РФ банк может принимать на хранение ценные бумаги, драгоценные металлы и камни, иные драгоценные вещи и ценности, в том числе документы. Заключение договора Х.ц. в б.… … Большой юридический словарь
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ В БАНКЕ — BANK ACCOUNTINGНа основании федерального закона Комиссия по ценным бумагам и биржам (КЦББ) имеет право определять правила бухучета для банков, но передает текущую ответственность за стандарты Совету по стандартам фин. учета (Financial Accounting… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Ипотека в ЮниКредит Банке — ЮниКредит Банк предлагает несколько программ в рамках ипотечного кредитования в зависимости от потребностей клиента. На сегодняшний момент в банке представлены следующие ипотечные продукты: кредит на квартиру – это возможность приобретения жилья… … Банковская энциклопедия